Marca páginas realizados dentro del proyecto eTwinning "Literary Suitcases", continuación del "Carpe Librum" En ellos los alumnos han escrito en español y en griego fragmentos de poemas del poeta español García Lorca y de los poetas griegos: Odysseas Elytis y Giorgos Seferis.
Blog del Departamento de Clásicas del IES Parque Goya de Zaragoza.
Sapere aude (Epístola II de Horacio)
Σοφία πάντων κάλλιστον, η δε αμάθεια πάντων κάκιστον.
(Πλάτων, 427-347 π.Χ., Φιλόσοφος)
'Omnis lingua usu potius discitur quam praeceptis, id est, audiendo, legendo, relegendo, imitationem manu et lingua temptando quam creberrume'.
J. A. COMENIUS, Ianua Linguarum Reserata, 1631.
jueves, 28 de junio de 2018
Vídeo presentación de la biblioteca
Como primer trabajo del proyecto eTwinning "Literature suitcases", continuación del que iniciamos el pasado curso con el nombre de "Carpe Librum", los alumnos de Griego de 1º y 2º de Bachillerato realizaron un vídeo de presentación de la biblioteca. En este proyecto se trabaja en colaboración con dos centros de Tesalónica, y este curso se ha
incorporado también un centro de Cracovia. El principal objetivo del proyecto es el fomento de la lectura.
viernes, 22 de junio de 2018
Poemas de Safo cantados por Elefzería Arbanitákis y Nikos Xydákis.
Un poema de la poetisa Safo, versionado por el poeta griego Odysseas Elytis y musicado por Nikos Xydákis. Cantan Elefzería Arbanitákis y Nikos Xydákis.
martes, 12 de junio de 2018
Θες Παστίτσιο¿Quieres pastitsio?
Parodia de la canción "Despacito", en la letra nos va diciendo la receta del plato típico griego pastitsio.
Thes Pastítsio (Θες
Παστίτσιο)
Εσύ
Όταν δεν είσαι Κοντά μου σε σκέφτομαι
Είσαι στο δικό μου το μυαλό
Nai
Το ξέρεις πάντα η γλώσσα μου καίγεται
Όταν είμαστε μαζί Εμείς οι δύο
Το
Ξέρεις ότι μοιάζεις σαν το μουσακά
Μέσα σας και οι δυο σας έχετε κιμά.
Αλλά πάντα μόνο εσένα θα ζητήσω
Και
Με βλέπεις με στα μάτια και χαμογελάς
χρειάζεσαι απόψε κάτι για να φας
Ξέρεις ακριβώς τι θα ρωτήσω
lunes, 11 de junio de 2018
Μέλισσες - Όλα μοιάζουν καλοκαίρι
Περιμένω να 'ρθεις να με βρεις
Πάντα αργείς μα ξέρω θα φανείς
Κι αν χειμώνες μόνος πέρασα
Ούτε μέρα δε σε ξέχασα
Της καρδιάς μου τα μηνύματα
Θα σου στείλω με τα κύματα ξανά
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι
Στη δική σου αγκαλιά
Πάρε με
Ένα πλοίο θα σε φέρει
Στη δική μου αμμουδιά
Μια βραδιά
Μόνος στο ηλιοβασίλεμα
Κι όλη μέρα σε περίμενα
Σαν κερί ο φάρος που γυρνά
Σου φωτίζει τώρα τη στεριά
Στο λιμάνι ξεκινά γιορτή
Άκουσαν πως έρχεσαι εσύ ξανά
Κι όλα μοιάζουν καλοκαίρι
Στη δική σου αγκαλιά
Πάρε με
Ένα πλοίο θα σε φέρει
Στη δική μου αμμουδιά
Μια βραδιά
domingo, 10 de junio de 2018
Odysseus' adventures
Trabajos realizados por las alumnas de Classical Culture sobre la Odisea, dentro del proyecto ETwinning " Literature suitcases"
viernes, 1 de junio de 2018
El viaje a la Luna de Luciano de Samosata
Los alumnos de Griego de 1º de bachillerato les han contado a los alumnos de un grupo de 1º de la ESO el Viaje a la Luna de Luciano de Samosata.( Trabajo realizado dentro del proyecto eTwinning "Literature suitcases")
Os dejamos la presentación que han realizado ( versión en inglés)
Después de la explicación los alumnos de 1º de la ESO
Con nuestros colegas europeos hicimos el siguiente trabajo colaborativo con google slide, clica en la imagen para entrar en él.
Os dejamos la presentación que han realizado ( versión en inglés)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)