sábado, 31 de mayo de 2014


Alumnos neozelandeses en una práctica de griego clásico.
Se trata de la canción central de la película  de Disney Frozen "Let it go", traducida al griego clásico.


 (Nótese que hay algunas incorrecciones gramaticales)

Letra original en inglés:

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation,
and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in;
Heaven knows I've tried

Don't let them in,
don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel,
don't let them know
Well now they know
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don't care
what they're going to say
Let the storm rage on.
The cold never bothered me anyway
It's funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can't get to me at all
It's time to see what I can do
To test
the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me,
I'm free!
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry
Here I stand
And here I'll stay
Let the storm rage on
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I'm never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand
In the light of day

Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway!



This version of "Let It Go" is from the 2013 Disney movie Frozen. It is composed by Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez. This version of "Let It Go" won Best Original Song at the Academy Awards.


Ahora os propongo un ejercicio, ασκση. Intenta averiguar qué palabras o expresiones griegas coinciden con las palabras o expresiones marcadas en negrita en la versión inglesa.