Blog del Departamento de Clásicas del IES Parque Goya de Zaragoza.
Sapere aude (Epístola II de Horacio)
Σοφία πάντων κάλλιστον, η δε αμάθεια πάντων κάκιστον.
(Πλάτων, 427-347 π.Χ., Φιλόσοφος)
'Omnis lingua usu potius discitur quam praeceptis, id est, audiendo, legendo, relegendo, imitationem manu et lingua temptando quam creberrume'.
J. A. COMENIUS, Ianua Linguarum Reserata, 1631.
lunes, 27 de febrero de 2017
domingo, 26 de febrero de 2017
The first hero
Juego en el que tienes que ayudar al héroe en una aventuraen en la que se va encontrando a los dioses olímpicos y a varios seres de la mitología griega (en inglés). Para entrar en el juego, pinchad en la imagen:
miércoles, 15 de febrero de 2017
Heracles en la Península Ibérica
Presentación en Prezi sobre las relación de Heracles con la península Ibérica (en inglés),elaborado por los alumnos de griego de 1º de Bachillerato, dentro de un trabajo de colaboración con un centro de Atenas. Para verlo clicad en la imagen.
La Odisea en canciones
Os presentamos una serie de canciones relacionadas con la Odisea.
Penélope de Joan Manuel Serrat.
Penélope de Joan Manuel Serrat.
En esta canción de Joan Manuel Serrat, "Penélope", recrea el mito de
Penélope en versión moderna y escoge una estación de tren como
escenario. La protagonista de esta poesía detiene su vida en el momento
de la despedida de su amado y domingo a domingo va a esperarlo, sentada
en el mismo banco del mismo andén y con la misma melancolía.
El cantautor establece un símil entre la tejedora real del mito, y la tejedora de sueños de la canción. Al final, el amante regresa, pero Penélope, que permaneció anclada en la imagen del pasado, no lo reconoce, y le dice que no es él a quién ella espera.
El cantautor establece un símil entre la tejedora real del mito, y la tejedora de sueños de la canción. Al final, el amante regresa, pero Penélope, que permaneció anclada en la imagen del pasado, no lo reconoce, y le dice que no es él a quién ella espera.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)