miércoles, 19 de octubre de 2016

Ο συγκεκριμένος άνθρωπος


Ο συγκεκριμένος άνθρωπος

 Παντελής Θεοχαρίδης 


Αυτός εκεί, αυτός εκεί
ο συγκεκριμένος άνθρωπος
είχε μια συγκεκριμένη ζωή,
με συγκεκριμένες πράξεις…

Γι’ αυτό και η,
γι’ αυτό και η,
η συγκεκριμένη κοινωνία,
για τον συγκεκριμένο σκοπό,
τον καταδίκασε σ’ έναν αόριστο θάνατο…

Αυτός εκεί, αυτός εκεί
ο συγκεκριμένος άνθρωπος
είχε μια συγκεκριμένη ζωή,
με συγκεκριμένες πράξεις…

Γι’ αυτό και η,
γι’ αυτό και η,
η συγκεκριμένη κοινωνία,
για τον συγκεκριμένο σκοπό,
τον καταδίκασε σ’ έναν αόριστο θάνατο…

Τον καταδίκασε σ’ έναν αόριστο θάνατο…

Traducción
 
Él allí, él allí
el ser humano concreto 
tenía una concreta vida,
con concretas acciones...

por eso también la 
por eso también la 
la concreta sociedad, para un concreto fin,
lo condenó a una muerte indefinida...
(se repite)

 

domingo, 16 de octubre de 2016

Las 9 Musas




Simpático mosaico enncontrado en Monforte, Portugal (S.II-III). Al pie de las 9 Musas aparece la inscripción SCO…PARA TESSELAMLEDERE NOLI. VTERIF(elix), en la que se dan consejos sobre la menera de limpiar el mosaico.






El PARNASO (o Apolo y las musas, 1631-32 ) de NICOLÁS POUSSIN. Museo del Prado Representa una escena mitológica: en el monte Parnaso, Apolo está rodeado por las nueve musas, reconocibles por los objetos que portan, y por otros poetas. Apolo ofrece una copa de néctar, bebida de los dioses, a un poeta, probablemente Homero, al tiempo que Calíope le corona con laurel. En primer plano, dos amorcillos ofrecen a los poetas el agua purificadora de la fuente Castalia, personificada en la mujer desnuda del centro.





¿Identificas a las tres musas del relieve a partir de sus nombres en alfabeto griego? ¿Y sus atributos y funciones? ΚΛΕΙΩ ΘΑΛΕΙΑ ΕΥΤΕΡΠΗ