domingo, 8 de mayo de 2022

Himno de los juegos Olímpicos

En 1896 Atenas acogió los primeros Juegos Olímpicos de la Era Moderna, con la participación de 14 países.

En la Ceremonia de Inauguración, el 6 de abril, en el Estadio Kalimármaro Panathinaikó, se escuchó el nuevo Himno Olímpico, escrito por el poema Kostas Palamás y musicado por el compositor de corfú Spyridón Samára.



Οι στίχοι του Ύμνου:


Αρχαίο Πνεύμα αθάνατον, αγνέ πατέρα

του ωραίου, του μεγάλου και τ' αληθινού,

κατέβα, φανερώσου κι άστραψε εδώ πέρα

στη δόξα της δικής σου γης και τ' ουρανού.



Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι,

στων ευγενών Αγώνων λάμψε την ορμή,

και με το αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι

και σιδερένιο πλάσε και άξιο το κορμί.


Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουν μαζί σου

σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός.

Και τρέχει στο ναό εδώ προσκυνητής σου,

Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, κάθε λαός, κάθε λαός

Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, κάθε λαός. 


Traducción:


Antiguo espíritu inmortal, 

 padre puro

de lo bello, lo grande y lo verdadero,

baja, muéstrate y brilla por aquí

para la gloria de tu propia tierra y cielo.


En la carrera y en la lucha y en la piedra,

en los juegos nobles brilló el ímpetu,

y  con inmarchitable rama  coronó

y moldeó de hierro y digno cuerpo.


Llanos, montañas y mares brillan contigo

como un gran templo blanco-púrpura.

Y tu peregrino corre al templo aquí,

Espíritu antiguo inmortal, cada pueblo, cada pueblo

Antiguo Espíritu inmortal, cada pueblo.



No hay comentarios:

Publicar un comentario